Abraham und seinem Nachkommen

Im Galatherbrief 3,16 heißt es:

Abraham nun und seinem Nachkommen (griech. spérmati) wurden die Verheissungen zugesprochen. Es heisst nicht: und seinen Nachkommen, als handle es sich um viele, nein, es geht um einen einzigen: und deinem Nachkommen — das ist Christus.

N.T. Wright, ein in evangelikalen Kreisen bekannter Vertreter der Neuen Paulusperspektive, sagt nun, dass der Begriff spérmati (dt. Nachkomme o. Same) sich nicht explizit auf den Messias, sondern sich auf die eine Familie Gottes bezieht, die durch den Messias präsentiert wird.

Die Professoren Jason S. DeRouchie und Jason C. Meyer haben sich in einem Aufsatz eingehend mit Wright’s Interpretation auseinandergesetzt und schreiben:

This paper seeks to expose the unlikelihood of Wright’s reading of Gal 3:16, both from the internal logic of Paul’s argument in Galatians and from the Old Testament redemptive-historical trajectory that informs that logic. While Wright provides support for his reading, we believe the evidence below both counters Wright’s claims and justifies our interpretation. As will be shown, Wright does not appreciate enough Paul’s proper stress on the coming of Christ as Abraham’s “seed” (v. 16) in order to enable Gentile individuals to be granted the same title (v. 29).

Ihr Aufsatz:

  • “Christ or Family as the ‚Seed‘ of Promise? An Evaluation of N.T. Wright on Galatians 3:16”, SBJT 14.3 (2010): 36–48

kann hier heruntergeladen werden: sbjt-v14-n3_deroache_meyer.pdf.

0 0 vote
Article Rating
Abonnieren
Benachrichtige mich bei
guest

Die Daten werden gemäß der Datenschutzhinweise gespeichert.

zu Datenschutz

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

9 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Joel213
Joel213
9 Jahre zuvor

Hey Ron! Ich bin nur Griechischlaie, aber in Römer 4,13 heisst es auch „spérmati“ und dort übersetzt die Elberfelder mit der gesamten Nachkommenschaft. Scheint mir auch legetim zu sein. Wie ist da deine Meinung?

AndreasA
AndreasA
9 Jahre zuvor

Ganz kurz: „tó spérma“ = Same, Nachkomme ist ein Wort im Singular, das aber auch Pluralbedeutung annehmen kann, Nachkommenschaft. In 3,16 deutet P. den Singular als theologisch Bedeutsam, nämlich als Hinweis auf Christus aus. In 3,29 steht genau die selbe Formulierung, „so seid ihr Abrahams ’spérma'“, also „sperma im Singular, aber mit einer Pluralbedeutung. Sprich, P. weiß, dass ’spérma‘ auch eine Pluralbedeutung hat. Mein erster Tipp warum er in 3,16 trotzdem auf dem Singular herumreitet, mein erster Tipp zumindest ehe ich genauer gebuddelt habe, wäre, dass er in 3,16 den Regeln frühjüdischer Schriftauslegung folgt, die gerne aus grammatischen Details theologisch… Weiterlesen »

AndreasA
AndreasA
9 Jahre zuvor

P.S.: Das hebräische „zera“, das hinter dem griechischen „tó spérma“ der LXX steht, ist ebenfalls ein Wort im Singular, das Pluralbedeutung annehmen kann. (Nach F.F. Bruce, Galatians [NIGTC], 172; ich kann kein Hebräisch.)

AndreasA
AndreasA
9 Jahre zuvor

Das mit dem „Haar“ ist ein tolles deutsches Beispiel, Ron, das muss ich mir merken. Heute morgen ist mir einfach nix gutes eingefallen. Wie es aussieht scheint Wright wirklich zumindest u.a. dem Problem „spérma“ in 3,16 und in 3,29 aus dem Weg gehen zu wollen. Vgl. „From Wright’s perspective, the traditional view of Gal 3:16 that sees the “seed” as a direct reference to the Messiah is flawed from a number of fronts.4 Not only does it seem to be asking a lot from Paul to jump from singular (v. 16) to collective (v. 29) in the scope of a… Weiterlesen »

Jörg
Jörg
9 Jahre zuvor

Es kommt nicht darauf an, was ein Wort bedeuten oder wie es übersetzt werden kann, sondern was es an einer konkreten Stelle in einem konkreten (Kon-)Text bedeutet und bezeichnet. Nur weil „Ausschuss“ in „Der Bundestags-Ausschuss der Verteidigung tagte“ das bedeutet und bezeichnet, was es tut, muss es in „Bei der Herstellung von Paletten entsteht 2% Ausschuss“ nicht dasselbe bedeuten und bezeichnen. Dasselbe gilt für potentielle Kollektivausdrücke. Vermeintliche Parallelstellen sind also bei so Fragen nur sekundär relevant – es geht um den Gedankengang in einer konkreten Sinneinheit. Gegen ein Kollektivum in Gal 3,16 spricht schon, dass er in der unmittelbar vorhergehenden… Weiterlesen »

David
David
9 Jahre zuvor

http://www.tms.edu/tmsj/tmsj16k.pdf

Hier ist eine hilfreiche Ausarbeitung von Robert L. Thomas, in der auf die der Neuen Paulusperspektive zugrunde liegende Hermeneutik eingegangen wird.

9
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x